ما هو معنى العبارة "come to the climax"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖come to the climax معنى | come to the climax بالعربي | come to the climax ترجمه

يعني الوصول إلى النقطة الأعلى أو الأكثر تأثيرًا في حدث أو قصة. عادة ما يشير إلى اللحظة التي يصل فيها الشيء إلى ذروته، مثل اللحظة الأكثر توترًا في فيلم أو رواية.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "come to the climax"

يتكون من ثلاثة أجزاء: 'come' و 'to' و 'the climax'. 'Come' يعني 'يأتي'، 'to' هو حرف جر، و 'the climax' يشير إلى الذروة أو النقطة الأعلى.

🗣️ الحوار حول العبارة "come to the climax"

  • Q: When does the movie come to the climax?
    A: The movie comes to the climax at the end of the second act.
    Q (ترجمة): متى يصل الفيلم إلى ذروته؟
    A (ترجمة): يصل الفيلم إلى ذروته في نهاية الجزء الثاني.

✍️ come to the climax امثلة على | come to the climax معنى كلمة | come to the climax جمل على

  • مثال: The novel comes to the climax when the main character discovers the truth.
    ترجمة: تصل الرواية إلى ذروتها عندما يكتشف الشخصية الرئيسية الحقيقة.
  • مثال: The debate came to the climax with a surprising twist.
    ترجمة: وصل النقاش إلى ذروته بتحول مفاجئ.
  • مثال: The concert came to the climax with the final song.
    ترجمة: وصل الحفل إلى ذروته بالأغنية الأخيرة.
  • مثال: The drama comes to the climax in the last episode.
    ترجمة: تصل الدراما إلى ذروتها في الحلقة الأخيرة.
  • مثال: The story comes to the climax when the mystery is solved.
    ترجمة: تصل القصة إلى ذروتها عندما يتم حل الغموض.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "come to the climax"

  • عبارة: reach the peak
    مثال: The mountaineer reached the peak after a long climb.
    ترجمة: وصل الجبار إلى القمة بعد تسلق طويل.
  • عبارة: hit the high point
    مثال: The party hit the high point when the guest of honor arrived.
    ترجمة: وصل الحفل إلى أعلى نقطة عند وصول الضيف من أهم الضيوف.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "come to the climax"

القصة باللغة الإنجليزية:

In the small town, the annual festival was in full swing. People from all around came to enjoy the festivities. As the day progressed, the atmosphere grew more and more electric, until finally, it came to the climax with the grand fireworks display. The sky was illuminated with a dazzling array of colors, and the crowd erupted in cheers.

القصة باللغة الإسبانية:

في البلدة الصغيرة، كان المهرجان السنوي في أشده. جاء الناس من كل مكان للاستمتاع بالاحتفالات. مع تقدم اليوم، أصبح الجو أكثر وأكثر حيوية، حتى أخيرًا، وصل إلى ذروته مع عرض الألعاب النارية الكبير. أضاءت السماء بألوان متنوعة خلابة، وانفجر الجمهور في صيحات.

📌العبارات المتعلقة بـ come to the climax

عبارة معنى العبارة
at the climax of يشير هذا العبارة إلى اللحظة الأكثر تأثيرًا أو إثارة في حدث أو قصة أو مشهد معين. إنه يصف النقطة العالية في التطور أو التقدم، حيث يتم الكشف عن أهم المعلومات أو يحدث أهم الأحداث.
reach the climax يعني الوصول إلى أعلى نقطة في التطور أو التقدم، خاصة في القصة المؤثرة أو الحدث المثير. يشير إلى اللحظة التي يصل فيها المشهد أو الحدث إلى أقصى درجاته من التوتر أو الإثارة.
come to يعني الوصول إلى مكان ما أو الوصول إلى قرار أو فهم معين. يمكن أن يستخدم للإشارة إلى الوصول إلى مكان ما أو التوصل إلى نتيجة أو فهم معين.
come to be يعني أن شيئًا ما يصبح أو يتطور إلى شيء معين. يمكن استخدامه لوصف تطور الأحداث أو الظروف أو الحالات إلى شكل جديد أو حالة جديدة.
come to the point يعني الوصول إلى النقطة الرئيسية أو المهمة في موضوع ما دون التطويل أو اللف والدوران حول الموضوع. يستخدم هذا التعبير عادة لطلب من شخص ما أن يختصر أو يصل مباشرة إلى الجوهر الأساسي للمناقشة أو الحديث.
come up to يعني التقدم إلى شيء أو شخص معين، أو الوصول إلى مستوى معين من الجودة أو المعايير.

📝الجمل المتعلقة بـ come to the climax

الجمل